top of page

Membership Tiers & Privileges for ASEAN–China Business Leaders

东盟—中国商业领袖  会员等级与权益  

two-business-woman-standing-using-smartphone-discussing-front-office-business-working-conc
young-successful-businesswoman-smiling-standing-near-business-centre.jpg

Explore ACEC’s structured membership tiers designed to unlock cross-border access, institutional credibility and high-value partnerships across ASEAN and China.​

Curated admission. Serious business only.

深入了解 ACEC 精心设计的会员体系,全面开启东盟与中国市场的资源通道,提升机构公信力,并获取高价值合作机会。

严格甄选 · 仅限真诚、高质量的商务社群

Join the Chamber or Partner With Us

加入商会或成为合作伙伴

Membership Plans Overview
会员制度概览

Four membership tiers structured to match different levels of ASEAN–China market access, partnership depth and institutional engagement.

四个会员等级体系,覆盖东盟–中国市场资源与合作,并提供商业互动。

01

Community Member

个人会员

Individual Professional 专业人士

 

Fee (SGD)
S$388 per year
S$188 per year (ACEC Affiliated)*

 

会员费 (新币)
S$388 / 年
S$188 / 年 (ACEC 关联机构)*

Suitable for consultants, advisors, and early-stage founders seeking access to the ASEAN–China business ecosystem.

Access to awareness-level briefings and open networking.

适合希望进入东盟—中国商业生态体系的顾问、咨询师及初创阶段的企业创始人。

 

 

可参与认知层级的行业简报及开放式商务交流活动。

Jump to Tier Benefits and Sign Up • 跳转至会员权益及申请

02

Business Member

企业会员

Established SME 成熟型中小企业​

 

Fee (SGD)
S$1,088 per year
S$888 per year (ACEC Affiliated)*

 

会员费 (新币)
S$1,088 / 年
S$888 / 年 (ACEC 关联机构)*

 

Suitable for companies in their growth stage that are expanding their cross-border business between ASEAN and China.

 

Curated introductions, light-touch advisory, and preferential access to missions.

 

适合处于成长阶段、正在拓展东盟与中国之间跨境业务的企业。

 

 

提供精选对接、轻量级顾问支持,以及参与商务考察与出访活动的优先资格。

Jump to Tier Benefits and Sign Up • 跳转至会员权益及申请

03

Strategic Member

战略会员

Corporate/Investor 企业 / 投资人

 

Fee (SGD)
S$3,088 per year
S$2,888 per year (ACEC Affiliated)*

会员费 (新币)
S$3,088 / 年
S$2,888 / 年 (ACEC 关联机构)*

Membership applications may require additional review and interviews.


会员申请可能需要进行额外审核及面谈安排。

For established enterprises, investors, and professional service firms (including accounting, legal, corporate secretarial, and consulting) participating in partnership and referral collaboration.

 

Priority matching, strategic advisory, and closed-door access.

 

适合已成熟的企业、投资机构,以及参与合作与转介模式的专业服务机构(包括会计、法律、公司秘书及咨询服务)。

 

 

提供优先匹配、战略顾问支持,以及闭门级别的专属参与权限。

Jump to Tier Benefits and Sign Up • 跳转至会员权益及申请

04

Founding Member

创始会员

Limited Charter 有限名额

​​

Fee (SGD)
S$18,888 one time
S$16,888 (ACEC Affiliated)*

会员费 (新币)
S$18,888(一次性)
S$16,888 (ACEC 关联机构)*

 

By invitation only. 仅限邀请。

 

For anchor partners shaping the ACEC ecosystem at a strategic level.​

Co-creation, first-look deal flow, and governance influence.

在战略层面共同构建 ACEC 生态体系的核心合作伙伴。

 

联合共创、优先获取项目交易机会,以及参与治理层面的影响力。

If you wish to be a Founding Member, please email us at membership@acec.ventures directly.

若您希望成为创始会员,请直接发送邮件至 membership@acec.ventures 与我们联系。

*Affiliated pricing applies to eligible chamber partners and approved introductions.​

合作渠道价格适用于指定商会伙伴及经批准的推荐引荐。

Preferential affiliated membership rates are extended to selected chamber partners, institutional networks and approved referrals. If you believe you qualify under an ACEC affiliate programme, please contact our Membership Team directly at membership@acec.ventures for verification and access.

优惠的合作渠道会员价格仅适用于指定商会伙伴、机构合作网络及经批准的推荐单位。如您认为符合 ACEC 合作渠道资格,请直接联系会员部 membership@acec.ventures 进行审核与确认。

bridge-with-city.jpg

Membership Benefits
会员权益

Each membership level unlocks progressively deeper access across ACEC’s ASEAN–China Chamber ecosystem.

每项会员等级将逐步开启更深层的东盟–中国商会生态体系资源与通道。

COMMUNITY MEMBER
个人会员

S$388
Every Year 每年

Positioning: Connect & Explore 

定位:连接与探索 

 

Your entry point to the ASEAN-China ecosystem with awareness-level access. 

您进入东盟—中国生态体系的起点,提供以认知层级为主的参与与接触。 

 

Access Level: Awareness, group-based, non-exclusive. 

访问级别:认知层级、群组形式、非独占。

  • Business Networking (Pillar 6): Access to member networking events and online community forums.

  • 商业人脉拓展(支柱 6):参与会员专属的商务交流活动及线上社群论坛。
     

  • Market Access Consultancy - Awareness (Pillar 2): Regular market briefings and insights on ASEAN & China.

  • 市场准入咨询(认知层级|支柱 2):定期提供有关东盟与中国市场的简报与洞察。
     

  • Fund Raising & Capital Enablement - Awareness (Pillar 1): Updates on grants and regional funding landscape.

  • 融资与资本支持(认知层级|支柱 1):提供补助金资讯及区域融资环境的最新动态。
     

  • AI Business Transformation - Awareness (Pillar 5): Invitations to foundational AI and digital enablement webinars.

  • AI 业务转型(认知层级|支柱 5):受邀参与基础级 AI 及数码赋能主题线上研讨会。
     

  • Ecosystem & Platform Enablement (Pillar 9): Basic directory listing and verified ACEC member badge for credibility.

  • 生态体系与平台赋能(支柱 9):基础会员名录展示及经认证的 ACEC 会员徽章,以提升公信力。

 

No consultancy, no matching, no deal flow.

不提供咨询服务、不进行资源匹配、不涉及项目或交易对接。
 

Purpose: To explore the ecosystem and identify pathways for growth.
目的:探索生态体系,并识别未来发展的潜在路径。

pretty-young-lawyer.jpg

BUSINESS MEMBER
企业会员

S$1,088
Every Year 每年

Positioning: Enable & Grow

定位:赋能与增长
 

Gain practical support and curated access to enable cross-border expansion.

获取实务支持与精选资源,助力企业实现跨境拓展。

Access Level: Light-touch advisory + curated access.

访问级别:轻量级顾问支持 + 精选资源对接。

  • Fund Raising & Capital Enablement (Pillar 1): One annual advisory session on grant eligibility and funding roadmap.

  • 融资与资本赋能(支柱 1):每年一次关于补助金资格及融资路径规划的顾问咨询。
     

  • Market Access Consultancy (Pillar 2): Consultancy on market entry readiness and participation in ACEC business delegations.

  • 市场准入咨询(支柱 2):提供市场进入准备度评估咨询,并参与 ACEC 商务考察与代表团活动。
     

  • Business Consultancy & Strategic Advisory (Pillar 3): Advisory support for operational scaling and growth strategy.

  • 企业咨询与战略顾问(支柱 3):为业务规模化及增长战略提供顾问支持。
     

  • Business Matching (Pillar 4): Curated introductions to potential partners and clients at the SME level.

  • 商业对接(支柱 4):为中小企业层级精选引荐潜在合作伙伴与客户。
     

  • AI Business Enablement (Pillar 5): Workshops and consultancy to assess AI adoption readiness.

  • AI 业务赋能(支柱 5):通过工作坊及顾问咨询评估企业的 AI 应用准备度。
     

  • Ecosystem Access (Pillar 9): Standard business directory listing and access to a partner discount marketplace.

  • 生态体系接入(支柱 9):提供标准企业名录展示,并可使用合作伙伴优惠平台。

 

No deep capital structuring, no enterprise transformation.

不提供深度资本结构设计,亦不涵盖企业级转型服务。

Purpose: To secure funding, enter new markets, and drive revenue growth.

目的:获取资金支持、进入新市场,并推动营收增长。

handsome-young-asian-man-standing-wearing-suit.jpg

STRATEGIC MEMBER
战略会员

S$3,088
Every Year 每年

Positioning: Scale & Transform

定位:规模化与转型

 

Priority, personalised support for strategic expansion and enterprise transformation.

为战略扩展与企业级转型提供优先级、个性化支持。

Access Level: Priority, personalised, strategic.

访问级别:优先级、个性化、战略级。

  • Fund Raising & Capital Enablement (Pillar 1): Priority matching with strategic investors and guidance on joint-venture pathways.

  • 融资与资本赋能(支柱 1):优先对接战略投资方,并提供合资合作路径的专业指导。
     

  • Market Access Consultancy - Advanced (Pillar 2): Strategic advisory for multi-market expansion and partner identification.

  • 市场准入咨询(高级|支柱 2):为多市场扩展及合作伙伴识别提供战略级顾问支持。
     

  • Business Consultancy & Strategic Advisory (Pillar 3): In-depth advisory for restructuring, transformation, and strategic planning.

  • 企业咨询与战略顾问(支柱 3):提供涵盖重组、转型及战略规划的深度顾问服务。
     

  • Business Matching - Priority (Pillar 4): Priority introductions to corporate partners, investors, and government-linked entities.

  • 商业对接(优先级|支柱 4):优先引荐企业级合作伙伴、投资机构及政府关联单位。
     

  • AI Business Transformation(Pillar 5): Development of an end-to-end AI integration and automation roadmap.

  • AI 业务转型(支柱 5):制定端到端的 AI 整合与自动化实施路线图。
     

  • Talent & Workforce Transformation (Pillar 7): Advisory on upskilling strategies and change management.

  • 人才与组织转型(支柱 7):提供技能提升策略及变革管理方面的顾问支持。
     

  • Policy, Regulatory & Compliance Advisory (Pillar 8): Guidance on navigating specific market regulations and compliance requirements.

  • 政策、法规与合规顾问(支柱 8):指导企业应对特定市场的监管环境与合规要求。
     

  • Business Networking - Closed-Door (Pillar 6): Access to exclusive executive roundtables and priority overseas delegations.

  • 商务人脉拓展(闭门制|支柱 6):参与高管专属圆桌会议及优先海外商务代表团。
     

  • Innovation & Ventures (Pillar 10): Eligibility for chamber-led venture and co-creation referrals.

  • 创新与创投(支柱 10):具备参与商会主导的创投项目及共创转介机会的资格。

Purpose: To achieve enterprise-level transformation and secure strategic partnerships.

目的:实现企业级转型,并建立战略合作伙伴关系。

smiling-asian-businesswoman-posing-indoors-balcony-with-tablet-takeaway-coffee.jpg

FOUNDING MEMBER
创始会员(限额)

S$18,888
Every Year 每年

Positioning: Influence, Capital & Legacy

定位:影响力、资本与传承

 

Shape the ecosystem with first-look access, co-creation rights, and legacy positioning.

以优先获取权、共创参与权及长期传承定位,共同塑造生态体系。

 

Access Level: First-look, priority, co-creation

访问级别:优先获取、优先级、共创参与

Entry: Invitation-only

加入方式:仅限邀请

  • All 10 Pillars - Priority Treatment: Full, priority access across every core service pillar.

  • 十大支柱——优先级支持:全面且优先使用所有核心服务支柱。
     

  • Ecosystem & Platform Enablement - Premium (Pillar 9): Permanent featured listing and preferred positioning as an anchor member.

  • 生态体系与平台赋能(高级|支柱 9):永久重点展示名录,并以核心成员身份获得优先展示位置。
     

  • Innovation, Ventures & Co-Creation (Pillar 10): First-look access to deal flow and direct involvement in co-creating ventures, platforms, and cross-border JVs.

  • 创新、创投与共创(支柱 10):优先获取项目交易机会,并直接参与共创企业、平台及跨境合资项目。
     

  • Strategic Influence & Governance: A permanent advisory seat to help shape the ACEC roadmap and initiatives.

  • 战略影响力与治理:设立常设顾问席位,参与塑造 ACEC 的发展路线图与重点计划。
     

  • Exclusive Capital & Deal Access: First-look rights to high-priority investments and strategic partnerships within the ecosystem.

  • 专属资本与项目机会:优先获取生态体系内高优先级投资项目及战略合作机会。

Purpose: To influence the ecosystem's direction, access premium capital opportunities, and build a lasting legacy.

目的:影响生态体系的发展方向,获取高端资本机会,并建立可持续的长期传承。

IMPORTANT:


ACE Ventures Chamber Membership is a curated network, not an open subscription. We maintain quality through selective admission, ensuring high-value connections and serious business engagement. Our focus is facilitating meaningful ASEAN–China business outcomes, not maximising member count.

Benefits are structured to prioritise qualified businesses and institutional-grade partnerships within the ASEAN–China corridor. If ACEC determines during the membership verification, KYC or onboarding stage that an approved applicant does not meet the qualification criteria, membership will be revoked and a full refund of fees paid will be issued. No refunds will be granted once membership has commenced and access to Chamber benefits has been activated.

重要提示:

 

ACE Ventures 商会会员体系是一个经过精心筛选的网络,并非开放式订阅。 我们通过甄选式入会机制保持会员质量,确保高价值的人脉连接与严肃、务实的商业参与。我们的核心目标是促成具实质意义的东盟—中国商业成果,而非单纯追求会员数量的最大化。

 

会员权益以高质量企业与具备机构级合作潜力的成员为核心进行分级配置。 如 ACEC 在会员审核、KYC 或入会核验阶段发现申请人不符合准入资格,商会将撤销其会员身份,并全额退还已支付的会员费用。 一旦会员资格正式生效并已启用商会权益,将不再提供退款。

Join the Chamber or Partner With Us

加入商会或成为合作伙伴

GET IN
TOUCH

Reach out to us to explore collaborative opportunities, discuss investment prospects, or seek expert guidance for your business endeavours. We look forward to engaging in meaningful conversations and contributing to your success.

联系我们

ACEC VENTURES PTE LTD

60 Paya Lebar Road

#06-28 Paya Lebar Square

Singapore 409051

Follow us on LinkedIn

欢迎与我们联系,共同探索合作机会、洽谈投资前景,或寻求专业指导以推动您的业务发展。我们期待与您展开富有价值的交流,并为您的成功贡献力量。

ACEC Ventures Pte Ltd Logo

Copyrights © 2026 ACEC Ventures Pte Ltd. 

Privacy PolicyTerms of UseDisclaimer

UEN 202555938R • All Rights Reserved.

  • LinkedIn
bottom of page